Monday, March 28, 2011

To donate to Japan's NSPCA

The Nippon SPCA (NSPCA) continue to do vital front-line work, through its shelter in Ibaraki (in the disaster area) and through its relief missions to homes, shelters, vet clinics, and evacuation centers (where people are with their pets) in the disaster areas. 


If you have a Paypal account, you can donate by going to the Paypal page set up for NSPCA to collect donations.  

Donate

The Paypal account that is receiving
donations for disaster relief  is here.


If you don't have a Paypal account, you can still donate through Paypal by making your payment to the following e-mail address (using Paypal's online payment facility) : 

akiko@nipponspca.com


DONATIONS COORDINATOR CONTACT INFORMATION
日本動物虐待防止協会/NipponSPCA
akiko@nipponspca.com
045-717-7074

NSPCA's website is:


Their Facebook page is:


For more details on donating both inside Japan and from overseas, see this page:


Friday, March 25, 2011

The Tale of Pino-chan and Popolo-chan: Rescued from death in a government animal 'protection' center

by Nippon SPCA on Friday, 25 March 2011 at 20:05

Pino-chan (left) and Popolo-chan, two dogs saved from a government Aigo center before the earthquake
Pino-chan and Popolo-chan are two lucky dogs. These two pups survived an earthquake, a tsunami, a nuclear accident – but all that was just the latest of their worries. Pino and Popolo had faced a more pressing danger: the gas chamber.

Dropped off at a government-run animal “protection” center, the dogs were due to be condemned to a painful death by asphyxiation with carbon dioxide gas. Called an “Aigo” center in Japanese – the word “Ai” meaning literally “love” – the center is where cats or dogs are abandoned by their owners or people who find them outside of homes. Run by the prefectural governments, these “protection” centers typically hold cats for one day and dogs for three to five, after which, if they have not been adopted, the animals are put to death.

Popolo-chan in Yokohama
  Before the earthquake, Pino and Popolo were saved and brought to the Shippo no Nakama Shelter (“Friend of the Tail” Shelter), where they were taken care of and given a second chance at life.
When the Great Tohoku Earthquake hit northern Japan, the Nippon SPCA quickly went to visit the shelter in Ibaraki, which was without electricity, water or sufficient supplies (http://on.fb.me/eD6qTf) and brought Pino-chan and Popolo-chan and two lovely young Shiba dogs back to Tokyo where there were foster parents waiting.

If it weren’t for a small group of people in Japan dedicated to saving abandoned animals from the inevitable death that awaits them in the government run “protection” centers, these dogs wouldn’t be with us today.

If this earthquake does one good thing, it should be bringing to light the Animal Welfare situation in Japan: This is a country where the government will accept animals that owners no longer want and conveniently put them to death so that the owners can be free of their responsibility.

In other words, pet owners feel free to rid themselves of animals that they tire of, sometimes just because their breed has gone "out of fashion".

If that weren't bad enough, the centers have little motivation to promote the adoption of these animals and their charters expressly state that their purpose is to dispose of abandoned animals. (Staff at the centers – many of whom are trained veterinarians and animal lovers themselves – don’t necessarily agree with what they are paid to do, and many end up leaving if they can find other work.)  

Worse still, hardly anyone one in Japan knows about these realities, and few seem to care. Pet shops are everywhere, with US$2,000 less than 4-week-old American short hairs, Scottish fold and Persian kittens, with US$3,000 3-week-old poodles, Shibas and dachshunds; and customers buy them on a whim because they are cute – until they become troublesome and disposable. Then, the government is there to helpfully provide a solution – in fact, 400,000 solutions a year. Almost 300,000 cats and 100,000 dogs are put to death in these “Love” centers – that’s over 1,000 per day, at a cost of US$570,000,000* per year, all tax-payer money (*according to a Japanese Ministry of the Environment official who spoke on TV).

Feb. 26, 2011 -- Yoyogi Park, Tokyo: Nippon SPCA March and Demonstration to Change the Animal Welfare Law in Japan; Actress Miyoko Asada, lawmaker Makiko Fujino, Madame Dewi Sukarno and NSPCA member Elisa Narikawa
 If this outrages you like it outrages us, spread the word about what is going on here. We are already campaigning to change the Animal Welfare laws this year – when they come up for their once-every-five-year review – and have already held a March and Demonstration in February to get the message out to the public (http://bit.ly/frkqtv). A petition that we have been circulating for six months has more than 40,000 signatures (contact us if you would like a copy of the petition to circulate).
We will keep you updated on how our work proceeds and what we accomplish. Donations are always welcome so that we can continue our activities (Read here how to donate: http://on.fb.me/gX8brK). The Nippon SPCA is an “Association Corporation”, the NPO status in Japan for a small organization (http://on.fb.me/i7rHFQ), and we depend on memberships and contributions to make it possible to do our work.

If you have any experience in your country with situations like this and campaigns to change the law, we would be more than happy to hear from you about how the laws were amended to truly protect animals and whatever recommendations you may have about how to bring this change about (Here are the general Japanese laws on Animal Welfare: http://on.fb.me/fuVXjU). We are grateful for all advice and expertise that you can convey.

Pino-chan clean and happy in Yokohama
 Because in the end, this is for every Pino-chan and Popolo-chan, every Short Hair and Tabby. Pino and Popolo are just two animals, but they are the two that escaped. Let’s make sure that more animals in the future have the same second chance that they did!
Read our plan for our second rescue mission here: http://on.fb.me/fmGbxA

Donate here: http://on.fb.me/gX8brK

Read the Japanese Animal Welfare Law here: http://on.fb.me/fuVXjU

Thursday, March 24, 2011

Nippon SPCA (NPSCA) leaves for another animal rescue and relief mission to disaster areas



日本語は英文の後に続きます。

Nippon SPCA Schedule for the Second Northern Japan Animal Rescue Mission

Mission: Rescue of animals, temporary fostering of animals, delivery of emergency provisions for pets, report on the current situation of animals in the area and in shelters


March 25, 2011 (Friday)


10 AM – Pick-up rental cars
Location: Totsuka Ward, Yokohama


11 AM – Pack cars
Location: Kanagawa Ward, Yokohama

12  noon – Meet up with full team; head out on Route 6 and the Joban Expressway to Ibaraki Prefecture Location: Ueno Station, Tokyo

6 PM – Arrive at Shinopo no Takama Shelter; hold group meeting
Kasama City, Ibaraki Prefecture

March 26, 2011 (Saturday)

9 AM – Team A departs for locations in Ibaraki Prefecture; Team B provides pet care and other assistance at Shinopo no Takama Shelter

12 noon – Team A delivers supplies for pets to northern Ibaraki

7 PM – Team A & B meet back at Shinopo no Takama Shelter


March 26, 2011 (Sunday) 

9 AM – Return to Tokyo with 10 cats and dogs from overwhelmed shelters

2 PM – Arrive at Senju Station in Tokyo and drop off some team members; prepare dogs for health check at Umejima Animal Hospital

5:20 PM – Arrive at Umejima Animal Hospital in Takenotsuka Adachi Ward, Tokyo for the health check

9 PM – First drop off for dogs at Kazuna Orthopedic Clinic (Supporters of Animal Welfare in Japan)

10 PM – Drop off team members at Ueno Station, Tokyo

11 PM – Return with remaining dogs to the Nippon SPCA Headquarters in Matsumidai Heights, 4-944-13 Matsumi-cho, Kanagawa Ward, Yokohama


///////////日本語///////////
........................................................................................................

お問い合わせ先:info@nipponspca.com
横浜/日本


一般社団法人日本動物虐待防止協会 スケジュール

目的:動物の救済 一時預かり 人、動物の救援物資配布、記録

2011 年3月25日(金)一日目
10:00 レンタカー 受付
11:00 荷物車載
A 地点 横浜市戸塚区
B 地点 横浜市神奈川区

12:00 上野駅
待ち合わせ場所:丸井前
(國分さん、荒木さん)
国道6号
常磐道

18:00
着:「しっぽのなかまシェルター」
打ち合わせ

2011 年3月26日(土)二日目
9:00
A 班 茨城・いわき市
B 班 待機

A 班:北茨城
B 班 :犬のケア
しっぽのなかまシェルター
手伝い等
14:00 着:北茨城
※犬救援物資配布をします。

19:00 A 班/B 班
:「しっぽのなかまシェルター」
打ち合わせ

2011 年3月26日三日目(日)

9:00
発:しっぽのなかまシェルター
車載
※犬、猫あわせて10 匹目標

14:00
千住駅 一次解散
*************************
17:20 頃 預かり犬健康診断
着:梅島動物病院

21:00
①犬の降車
着:かずな接骨院

22:00
上野駅 二次解散
*************************
23:00
②犬の降車
横浜 三次解散

Tuesday, March 22, 2011

福井市大宮辺で猫を捜しています。LOOKING FOR LOST CAT IN FUKUI CITY, OOMIYA AREA

Nippon SPCA continues its animal rescue and relief in the disaster areas

A top priority is to get displaced animals out of animal control centers that may start to kill animals (the usual method being gassing). 
 
 
http://www.facebook.com/note.php?created&&note_id=154101504651741
 
 So far the Nippon SPCA has recieved US$14,821 -- A great thank you to everyone has made this possible!   The Nippon SPCA is continuing to accept donations to support our next visit to Japan's disaster areas starting this Friday March 25. We will be takin...g a team up to visit the government "protection" centers (Aigo) where animals are being euthanized between 1 to 5 days after being dropped off. There we will ask the staff to hand the animals over to the Nippon SPCA for care and to be made available for adoption; and for the center's directors to uphold the suspension of the law that puts these animals to death.   On an earlier trip immediately after the quake, we saved 4 dogs whose shelter was without water, electricity or food. See the photos section for more information about that trip.   
 
If you want to contribute, please visit PAYPAL and direct a donation to the email address akiko@nipponspca.com   
 
 
If this link does not work, simply visit www.paypal.com, select the tab marked "Personal" then click over the banner heading "Send Money" and choose "Internationally". All you will need to do is follow the directions on the right side and enter the email address akiko@nipponspca.com when prompted to direct the contribution to the Nippon SPCA    
 
If you are in Japan and can read Japanese, you can find out more about the Nippon SPCA Fund here:     
 
 
and contribute through justgiving.com   All contributions will go toward:Water and food supplies for the shelters and rescued animalsAntiobiotics, other medicines and medical gear to take care of injured and sick animalsCages to put animals in to transport themNet laundry bags to hold catsCar rentalSecuring a substantial supply of gasoline and gasoline tanks.
 
At least one Geiger Counter to be sure of the safety of radiation levels when travelling into the Fukushima areaWhatever food and supplies are necessary for voluneteers to travel into the disaster areas We'll keep you informed of our actions via the NSPCA page.    Any help is appreciated! Let's rescue all the animals that we can!    
 

仙台市動物管理センターに 震災後に保護された 子たちの写真です。Pets that have been displaced and are at a center in Sendai.

The page is in Japanese, but you can see from the photos the cats and dogs that are ending up as refugees in the disaster areas. These have been copied from the webpage at the link below. The cat pictured below was rescued by a self-defence force soldier doing rescue work. The need now is to get them returned to their owners (if possible) or to foster homes.

http://ameblo.jp/hirasaya/entry-10834443144.html

ぼくたちセンターで待っています (We are waiting at the center.)
仙台市動物管理センターに
震災後に保護された
子たちの写真です。

携帯のカメラで写していますので
不明な点があるかと思います。

また
動物管理センター自体が
被災していますので
なかなかホームページに
掲載できないのが現状です。


ご理解ご了承ください。


なお
写真掲載の許可は受けています。


【3月18日現在】


福のボンボン日記-2011031813050001.jpg
福のボンボン日記-2011031813050000.jpg
福のボンボン日記-2011031815170000.jpg
青い首輪の柴犬の男の子です。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031813060001.jpg
福のボンボン日記-2011031813060000.jpg
福のボンボン日記-2011031815210001.jpg
黒ラブの男の子です。
チェックの首輪と
チェーンをしています。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031813080000.jpg
福のボンボン日記-2011031815220002.jpg
福のボンボン日記-2011031815220000.jpg
イングリッシュセッターの
男の子です。
青い首輪と黒い首輪を
しています。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031813080002.jpg
福のボンボン日記-2011031815230000.jpg
福のボンボン日記-2011031813080001.jpg
雑種の子です。
詳細は追って
センターのホームページを
ご覧ください。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031813100000.jpg
福のボンボン日記-2011031815250000.jpg
福のボンボン日記-2011031813090000.jpg
雑種の女の子です。
首輪はありません。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031813110001.jpg
福のボンボン日記-2011031813110000.jpg
赤い首輪の柴犬の女の子です。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031813120001.jpg
福のボンボン日記-2011031813120000.jpg
福のボンボン日記-2011031815260000.jpg
黒い首輪の雑種の男の子です。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031815270001.jpg
福のボンボン日記-2011031813130001.jpg
福のボンボン日記-2011031815270000.jpg
赤い首輪の女の子です。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031815290001.jpg
福のボンボン日記-2011031815290000.jpg
福のボンボン日記-2011031815280001.jpg
雑種の男の子です。
ヒョウ柄のリードがあります。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031813150001.jpg
福のボンボン日記-2011031813150000.jpg
シーズーの男の子です。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031813170000.jpg
福のボンボン日記-2011031813160000.jpg
シーズー×ヨーキーの
男の子です。
青い胴輪をしています。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031813340000.jpg
福のボンボン日記-2011031814570000.jpg
福のボンボン日記-2011031813330001.jpg
水色の首輪をした
チワワの女の子です。
センターで待っています。



福のボンボン日記-2011031813510000.jpg
福のボンボン日記-2011031813500000.jpg
流された住宅の2階で
自衛隊員に保護されました。
詳細は追って
センターのホームページを
ご覧ください。
センターで待っています。



私はセンターで
譲渡候補犬のお世話や
譲渡会のお手伝いをする
ボランティア団体に
所属しています。

今日のこの情報は
センターの獣医さんの許可を得て
発信しています。

センターに収容されると
数日で処分されるとお考えの方。

ご安心ください。

処分はしないと
センターの先生が
お話ししていました。


なので
飼い主さん・ご近所さん。

この子たちの情報がわかる方。

知っている子に
似ているかも?という方。


仙台市動物管理センターへ
ご一報ください。


それと
被災動物を保護された方へ。

センターには
失踪動物の問い合わせが
たくさん入っていました。

【うちで預かっているよ】の
ご一報も
よろしくお願いします。


一頭でも多くの命が
家族の元に帰れますように…。



仙台市動物管理センター

仙台市宮城野区扇町6-3-3
TEL022-258-1626

http://www.city.sendai.jp/shizen/dobutsu/pet/1127.html

明日からの3連休は
職員さんが
交代で対応するそうです。


ぼくも おうえん してるよ
福のボンボン日記-2011031715470001.jpg

Sunday, March 20, 2011

Nippon SPCA Japan Northern Japan Animal Rescue Plans (updated)

Nippon SPCA Japan 

Northern Japan 

Animal Rescue Plans




Nippon SPCA Japan Northern Japan Animal Rescue Plans

by Elisa Narikawa on Saturday, 19 March 2011 at 13:27

Nippon SPCA has made a plan for how best to rescue animals in the disaster-struck Tohoku area of Northern Japan. We are currently organizing the supplies, transportation, man-power, budget and proper approach for dealing with a constantly changing, difficult situation. We greatly appreciate any forms of support that people can offer, be it expertise, hard to collect supplies or donations. Please see the exact nature of our plan below, and a practical list of what we need to complete are plans at the bottom. Thanks again for all the support we have already been shown. 


1) The Nippon SPCA team will be leaving for the north of Japan after March 24 because of 1. the issue of obtaining gas; currently prices are high and many gas stations are limiting the amount that they will sell; and 2. the situation on the roads along the coast north of Ibaraki Prefecture (which is immediately north of Tokyo); the coastal roads have been destroyed because of the earthquake and tsunamis. 

According to Nippon SPCA founder Akiko Fujimura's sources, 1. the gas situation will start to let up within a weeks time, and NSPCA can gradually accumulate a supply by buying the available limit whenever possible; and 2. the government is building new roads, which they sbould be able to complete within 3 days time (amazing really).

2) Nippon SPCA plans to have 2 or 3 vans or camping cars to head north in (any advice on this choice from experienced rescue workers would be appreciated) with the first stop at the Shipono Nakama Shelter (literally, "Friend of the Tail" Shelter; http://shippononakama.kuronowish.com/) in Kasama City, Ibaraki Prefecture. 

3) There the Nippon SPCA will be able to set up a base of operations, dropping off the supply of extra gas and any personal belongings that are not needed in the areas where rescue will occur.


4) Kasama City will be the base where the team can return with rescued animals, and to rest, sleep, eat.


5) From Kasama, the team will make trips north to visit other animal shelters, evacuation centers where people are gathering, and government Aigo Centers -- literally "Animal Protection Shelters" -- where animals are killed after 72 hours to 5 days if they are not rescued. Akiko Fujimura has a contact in one of the centers and is asking them to save the animals in this situation rather than dispose of them. (Nippon SPCA messages on Facebook and Twitter have started a conversation among people who did not know about this before -- yet, according to Akiko Fujimura, the Ministry of Environment, who is in charge of the centers, has essentially replied, "Who cares?")

Based on the reports from shelters of where animals are in the disaster-struck ares, the team will go into the field to find and rescue animals that are not already accounted for.

The areas to be visited will include:

a. Fukushima Prefecture, depending on the safety of the radiation levels in the area. The Japanese government has currently evacuated people within a 20 km radius of the northern Fukushima nuclear reactors and 10 km radius of the southern Fukushima reactors (an area that overlaps with the radius of the northern evacuation range). The US gov't in contrast has suggested that people avoid an the area that is within a 50 mile radius (80 km) of the plants.    

If conditions allow, Minami-Soma in Fukushima was hard hit and should be visited.

b. Miyagi Prefecture: Sendai city and the heavily hit Kesennuma city on the coast

c. Iwate Prefecture (situation currently unclear)

6) If necessary on such trips, the team will sleep in the cars. When timing allows, they will return to Shipono Nakama Shelter in Ibaraki to drop off rescued dogs and resupply themselves.

7) After it is decided that no more can be done in the area because of a lack of supplies; an inability to further explore the area; safety concerns; more than enough animals to take care off have been collected; or other reasons, then the animals will start to be brought to Tokyo, where Nippon SPCA is looking to find a place in Yokohama or somewhere else on the outskirts of the city to set up a temporary shelter to work out of.

What Nippon SPCA is assembling to complete its plan and can use assistance with:

A substantial supply of gasoline and gasoline tanks
Voluneteers with experience working and driving in disaster areas
Antibiotics, medicine and medical supplies
Cages to put animals in to transport them
Net laundry bags to hold cats
Vetrinarians willing to assist

Cash donations to secure a budget to supply as much of the above as possible.

Donations can be made through PAYPAL by directing contributions to the email address: 

akiko@nipponspca.com  

Use this link or simply click on Paypal and then choose "Send Money":


Thanks to everyone who has sent us their support and good wishes, everything helps to make it possible to travel north the the disaster stricken Tohoku area in Northern Japan to save animals there. 

We will continue to update you as our plans are put into effect or if we can use any special assistance.

( Nippon SPCA Facebook home: 


SATOYA BOSHU NET

いつでも里親募集中

緊急災害時動物救援本部

緊急災害時動物救援本部

Tohoku Dog and Cat Rescue

Babe the amazing fetching cat!

RETURN TO FRONT

RETURN TO FRONT
Go back to the front page of We are Feral Cats by clicking on dreaming Elvis.